Лишь в «деньгах счастье», говорят мне дети
Что им сказать на это... как ответить...?
Как объяснить... что «счастье не в деньгах»
На них, лишь «внешнее» ты купишь, то есть - прах!
Ты купишь дом, или шикарный особняк
Но не купить… домашний в нём очаг.
Диван для отдыха, пусть модный, дорогой
Но не купить… душе своей, покой.
Кровать, что в спальню, фирмы «Вельветон»
Но не купить… простой, здоровый сон...
А женщину в постель захочешь вновь
Ты тело купишь - не купить любовь.
Вдруг отдохнуть в «компашке потеплей»
Захочешь - купишь слуг, но не друзей.
Всё надоест, работа станет в тягость
Ты развлеченья купишь... но не радость.
А хворь замучает, иль немочь, малокровье
Лекарства купишь – не купить здоровье…
О чём тут сказано... ты понял, тугодум?
Учителей ты купишь... но не ум!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.